﻿Lyrics (This document file is using UTF-8 Encoding)

(Side K)

어렸을 적 푸른 하늘을 보며
저 새들처럼 하늘을 날고 싶었어
새하얀 구름이 포근해 보여서
구름 위에 누워 낮잠 자고 싶기도 했어

하지만 자라면서 알게 되었어
사람은 하늘을 날 수 없다는 걸
구름은 포근한 이불이 아니란 걸
나도 모르게 주저앉아서 울어 버렸어

꿈은 꿈일 뿐이야 모두 말하지만
내가 소중하게 간직하고 싶은걸
힘든 세상 속에서 살아 가면서
이 현실을 벗어나고 싶었어

하늘을 날아올라 근심 걱정 같은건
땅에 놔두고 하늘을 나는 거야
얼마 지나지 않아 이 꿈이 깨질지 몰라도
지금 이 순간 동안은 나는 거야


(Side J) - Translation by Riyutsu

昔青空見ながら
무카시 아오조라 미나가라
옛날에 푸른 하늘을 보며

鳥みたいに羽ばたきたかった
토리미타이니 하바타키타캇타
새처럼 날고 싶었어

雲はふかふかして見えて
쿠모와 후카후카시테 미에테
구름은 포근해 보여서

雲の上お昼寝もしたかった
쿠모노 우에 오히루네모 시타캇타
구름 위 낮잠도 자고 싶었어
 


でも育ちながらわかった
데모 소다치나가라 와캇타
하지만 자라면서 알게 되었어

人は空を飛べないと
히토와 소라오 토베나이토
사람은 하늘을 날 수 없다는 걸

雲はふかふかでもない
쿠모와 후카후카데모 나이
구름은 포근하지도 않다는 걸

思わず座り込み泣いてしまった
오모와즈 스와리코미 나이테시맛타
나도 모르게 주저앉아서 울어 버렸어
 

夢は夢で終わるのよと言う
유메와 유메데 오와루노요토 이우
꿈은 꿈일 뿐이야 라고 말한다

私は大切にしまいたい
와타시와 타이세츠니 시마이타이
나는 소중하게 간직하고 싶은걸

辛い世界の中生きて
츠라이 세카이노 나카 이키테
힘든 세상 속에서 살아 가면서

ここから逃れたかった
코코라카 노가레타캇타
이 곳에서 벗어나고 싶었어

 
空へ羽ばたけ心配事は
소라에 하바타케 신파이고토와
하늘을 날아올라 걱정 거리는

この地に捨て空へと羽ばたけ
코노 치니 스테 소라에토 하바타케
이 땅에 버리고 하늘을 날아 올라

もう少しでこの夢は終わるけど
모우 스코시데 코노 유메와 오와루케도
얼마 지나지 않아 이 꿈은 끝나버리지만

今この時だけ羽ばたこう
이마 코노토키다케 하바타코우
지금 이 순간 동안만은 나는 거야